Vertalershuis

Vertalers uit het Nederlands zijn de beste ambassadeurs voor onze literatuur in het buitenland. Literatuur Vlaanderen hecht dan ook veel belang aan een goede ondersteuning van literair vertalers. Zo verwelkomt ze elke maand twee tot vier vertalers in het Vertalershuis in hartje Antwerpen. Daar kunnen ze rustig werken aan hun vertalingen en zich onderdompelen in de Vlaamse cultuur en de gesproken taal. De werking van het Vertalershuis wordt mee mogelijk gemaakt door de stad Antwerpen.

Ik heb drie lange jaren geen Nederlands gesproken. Elk woord dat ik hier hoor, verslind ik gretig alsof het snoep is. Het Vlaams klinkt voor mij als een doos pralines met kersen- en frambozenvulling.

Maria Encheva (Bulgaars, 2022)

Het appartement

Het Vertalershuis is een appartement op de tweede verdieping van het Oostkasteel, in de bruisende Antwerpse Zurenborgwijk. Deze buurt is bekend voor haar gezellige pleintjes en knappe architectuur en vormt de perfecte setting voor buitenlandse vertalers om zich onder te dompelen in de Vlaamse cultuur.

Het Vertalershuis ligt centraal in Antwerpen en vlakbij de Antwerpse treinstations. De ideale plek om makkelijk af te spreken met Vlaamse auteurs, uitgeverijen en andere vertalers. De kantoren van Literatuur Vlaanderen bevinden zich op wandelafstand.

Sfeerbeeld Vertalershuis Antwerpen
©

Bob Van Mol

Ik vertaalde 'Mazzel Tov', de intrigerende autobiografische roman van Margot Vanderstraeten. Door de ligging van het Vertalershuis werd ik letterlijk ondergedompeld in de wereld van het boek. Wat een bijzondere werkervaring!

Radka Smejkalová (Tsjechisch, 2019)

Wie komt er?

Literatuur Vlaanderen ontvangt elke maand twee tot vier literair vertalers uit het Nederlands in het Vertalershuis. Hier kun je zien wie wanneer al een plek reserveerde. Wil je een afspraak maken met een van de vertalers, of wil je hen uitnodigen voor een evenement of een lezing? Neem dan zeker contact met ons op!

Deze maand in het Vertalershuis

Christine Koopman is een jonge literaire vertaalster naar het Duits. Ze behaalde een master Interdisciplinaire Neerlandistiek met een focus op literair vertalen en cultuurtransfer aan de Universiteit van Münster. Ze vertaalde al een aantal korte verhalen uit het Nederlands, onder meer van Yves Petry en Joke van Leeuwen. In het Vertalershuis werkt ze aan haar fragmentvertaling uit 'Hannibal en Gideon' van Maarten Inghels.

Hazim Kamaledin vertaalde al poëzie, proza en toneelstukken van auteurs als Hugo Claus, Annemarie Estor, Annelies Verbeke en Rachida Lamrabet. Hij is echter niet alleen vertaler, maar ook auteur, onder meer van de roman ‘Schoonheid raast in mij tot ik sterf’ (2016). Hij schrijft ook theater en werkt als regisseur. In het Vertalershuis werkt hij aan de Arabische vertaling van 'Pogingen iets van het leven te maken' van Hendrik Groen voor Booktino Editions.

Daniela Gentile vertaalde eerder al ‘Dát bedoel ik, zei de zalm’ van Joke van Leeuwen en ‘Zen zonder meester’ van Frenk Meeuwsen in het Italiaans. Beide vertalingen verschijnen in 2026. In het Vertalershuis werkt ze aan de Italiaanse vertaling van ‘Een revolverschot’, de klassieker van Virginie Loveling.

Orsolya Varga is verbonden aan de Vakgroep Neerlandistiek aan de Eötvös Loránd University (ELTE) in Boedapest als docent vertaaltheorie, vertaalpraktijk en taalkunde. Ze vertaalt proza, non-fictie, kinder- en jeugdliteratuur en theaterteksten uit het Nederlands in het Hongaars. Eerder vertaalde ze onder meer werk van Kristien Hemmerechts, Koen Peeters, Annie M.G. Schmidt en Toon Tellegen. Tijdens haar verblijf in het Vertalershuis werkt ze aan haar fragmentvertaling van 'Veronderstellingen' van Annelies Verbeke.

Binnenkort in het Vertalershuis

  • Jerzy Koch (volledige maand februari)
  • Urban Lindstrom (tweede helft februari)

Beschikbare kamers 2026

Maand Eerste helft Tweede helft
Januari 2026 Volzet Volzet
Februari 2026 Volzet Volzet
Maart 2026 Volzet Volzet
April 2026 1 kamer bezet, 1 kamer interesse 1 kamer bezet, 1 kamer vrij
Mei 2026 1 kamer bezet, 1 kamer vrij 1 kamer bezet, 1 kamer interesse
Juni 2026 1 kamer bezet, 1 kamer vrij Volzet
Juli 2026 Volzet Volzet
Augustus 2026 2 kamers vrij 1 kamer bezet, 1 kamer vrij
September 2026 1 kamer bezet, 1 kamer vrij 2 kamers vrij
Oktober 2026 2 kamers vrij 2 kamers vrij
November 2026 2 kamers interesse 2 kamers vrij
December 2026 2 kamers vrij 2 kamers vrij