Vertalershuis

Vertalers uit het Nederlands zijn de beste ambassadeurs voor onze literatuur in het buitenland. Literatuur Vlaanderen hecht dan ook veel belang aan een goede ondersteuning van literair vertalers. Zo verwelkomt ze elke maand twee tot vier vertalers in het Vertalershuis in hartje Antwerpen. Daar kunnen ze rustig werken aan hun vertalingen en zich onderdompelen in de Vlaamse cultuur en de gesproken taal. De werking van het Vertalershuis wordt mee mogelijk gemaakt door de stad Antwerpen.

Ik heb drie lange jaren geen Nederlands gesproken. Elk woord dat ik hier hoor, verslind ik gretig alsof het snoep is. Het Vlaams klinkt voor mij als een doos pralines met kersen- en frambozenvulling.

Maria Encheva (Bulgaars, 2022)

Het appartement

Het Vertalershuis is een appartement op de tweede verdieping van het Oostkasteel, in de bruisende Antwerpse Zurenborgwijk. Deze buurt is bekend voor haar gezellige pleintjes en knappe architectuur en vormt de perfecte setting voor buitenlandse vertalers om zich onder te dompelen in de Vlaamse cultuur.

Het Vertalershuis ligt centraal in Antwerpen en vlakbij de Antwerpse treinstations. De ideale plek om makkelijk af te spreken met Vlaamse auteurs, uitgeverijen en andere vertalers. De kantoren van Literatuur Vlaanderen bevinden zich op wandelafstand.

Sfeerbeeld Vertalershuis Antwerpen
©

Bob Van Mol

Ik vertaalde 'Mazzel Tov', de intrigerende autobiografische roman van Margot Vanderstraeten. Door de ligging van het Vertalershuis werd ik letterlijk ondergedompeld in de wereld van het boek. Wat een bijzondere werkervaring!

Radka Smejkalová (Tsjechisch, 2019)

Wie komt er?

Literatuur Vlaanderen ontvangt elke maand twee tot vier literair vertalers uit het Nederlands in het Vertalershuis. Hier kun je zien wie wanneer al een plek reserveerde. Wil je een afspraak maken met een van de vertalers, of wil je hen uitnodigen voor een evenement of een lezing? Neem dan zeker contact met ons op!

Deze maand in het Vertalershuis

 

Stefanie Ochel groeide op in Bonn, Duitsland. Na het behalen van een masterdiploma in taalkunde en Duitse en Engelse literatuur, verbleef ze een jaar in Helsinki, Finland, en acht jaar in Engeland, waar ze werkte als universitair docent Duits als vreemde taal. In 2017 verhuisde ze naar Berlijn, waar ze nu fulltime werkt als literair vertaler. Ze vertaalt vanuit het Nederlands, Engels en Frans naar het Duits. Ze heeft poëzie en verschillende romans en non-fictieboeken voor kinderen vertaald. 

Binnenkort in het Vertalershuis

  • Tweede helft juli 2025: Stefanie Ochel (Duits)
  • Augustus 2025: Tijdelijk gesloten  

Beschikbare kamers 2025

Maand Eerste helft Tweede helft
September 2025 1 kamer bezet, 1 kamer vrij  volzet
Oktober 2025 volzet 1 kamer volzet, 1 kamer vrij
November 2025 volzet volzet
December 2025 1 kamer volzet, 1 kamer interesse 1 kamer volzet, 1 kamer interesse