Online promotie van Vlaamse literatuur

Literatuur Vlaanderen heeft ook een Engelstalige website die buitenlandse uitgevers, vertalers en organisatoren wil laten kennismaken met literatuur uit Vlaanderen. Via haar Instagramprofiel zet ze vertalingen van Vlaamse titels in de kijker die met haar steun tot stand zijn gekomen.

Website

Screenshot website Flanders Literature

Literatuur Vlaanderen helpt internationale uitgevers en organisatoren van literaire evenementen bij de zoektocht naar die ene titel of auteur die perfect in hun catalogus of op hun festival past. Op flandersliterature.be kunnen bezoekers grasduinen in een selectie van literair werk uit Vlaanderen. Ze kunnen zoeken op (sub)genre, auteur, titel, en of een boek al dan niet in een bepaalde taal vertaald is.

De website biedt geen overzicht van de volledige Vlaamse literatuur, maar een selectie die Literatuur Vlaanderen maakt voor haar promotie in het buitenland. Die selectie begint bij het advies van de adviescommissies (alle genres) over literaire kwaliteit. Daarnaast probeert het promotieteam van Literatuur Vlaanderen ook in te schatten wat de kans op internationaal succes is voor de geselecteerde titels. Dan speelt bijvoorbeeld een origineel thema of het ontvangen van een belangrijke literaire prijs mee.

Instagram

Een Roemeense vertaling van een Vlaamse bestsellerroman, of een Italiaanse uitgave van een prachtig prentenboek van een Vlaamse illustrator: het zijn de tastbare resultaten van de vertaalsubsidies waarop buitenlandse uitgevers een beroep kunnen doen. Via het instagramprofiel van Flanders Literature worden deze vertalingen in de kijker gezet.