Nodig eens een auteur uit Nederland uit

Ontmoetingen tussen auteurs en lezers: die willen we ook over grenzen heen aanmoedigen. Daarom kun je via auteurslezingen.be ook korting aanvragen als je een auteur uit Nederland uitnodigt. Alle Nederlandse auteurs die op de website van de Nederlandse Schrijverscentrale staan, komen in aanmerking voor die korting. Zo heb je als Belgische organisator van auteurslezingen toegang tot een nog ruimer en meer divers aanbod aan lezingen, auteurs en hun boeken.

Enkele praktische richtlijnen

  • De lezing die je organiseert, vindt fysiek plaats in België of online.

  • Neem contact op met de auteur om alle praktische, financiële en inhoudelijke afspraken te maken. Pas daarna kun je een korting aanvragen.

  • Beschik je nog niet over de contactgegevens van de auteur die je wilt uitnodigen? Neem dan contact op met de Schrijverscentrale. Zij sturen je uitnodiging door naar de auteur. Bij interesse neemt de auteur daarna zelf contact met je op.

  • Liggen de afspraken vast? Dan kun je de korting van 100 euro per lezing aanvragen via het formulier op auteurslezingen.be.

  • Mail het ingevulde formulier ten laatste één maand voor de lezing naar info@auteurslezingen.be. Team auteurslezingen verwerkt je aanvraag zo snel mogelijk en houdt je via mail op de hoogte.

  • Als het honorarium van de auteur hoger ligt dan 750 euro per lezing, kunnen we geen subsidiekorting toekennen. We hanteren die maatregel om het beperkte totale subsidiebudget zo goed mogelijk te kunnen verdelen.

  • Alle andere criteria uit het reglement voor auteurslezingen blijven ook van kracht.

Nederlandse auteurs

Van links naar rechts: Bette Westera, Pieter Koolwijk en Anna Woltz.

Enkele getuigenissen

De Nederlandse kinderboekenschrijfster Bette Westera

Bette is een graag geziene gaste in België en zelf komt ze hier ook heel graag lezingen geven. “Het valt mij op dat ik in België altijd zo vriendelijk en gastvrij word ontvangen. De groepen kinderen die naar mijn lezingen komen zijn doorgaans goed voorbereid en inspiratiebijeenkomsten voor leerkrachten en bibliotheekmedewerkers zijn voor mijzelf minstens zo inspirerend als voor mijn enthousiaste gehoor. Bovendien is de lunch altijd uitstekend verzorgd, ook niet onbelangrijk.”

Tine Favoreel van Stuifzand (Cultuurnetwerk Kempen)

Tine heeft al enkele Nederlandse auteurs uitgenodigd, met name Pieter Koolwijk en Bette Westera. “Voor de keuze van de auteurs baseren we ons op de voorkeuren van ons publiek. Als dat Nederlandse auteurs zijn, houdt ons dat niet tegen om hen uit te nodigen, want de aanvraag voor korting voor die auteurs loopt ook erg vlot. Ik heb eerst contact met hen opgenomen, direct of via de uitgeverij. Na hun goedkeuring heb ik contact opgenomen met auteurslezingen, waar ik direct werd voortgeholpen door het team. De aanvraag verloopt bijna identiek als bij een Belgische auteur, dus het is echt gemakkelijk. Ik zou zeker aanraden om Pieter en Bette uit te nodigen, want het zijn twee pareltjes van mensen, met een top persoonlijk verhaal, een echte eigenheid en prachtige boeken. Laat je dus niet tegenhouden omdat ze van over de grens komen, het zorgt zelfs voor leuke en grappige momenten dankzij de kleine verschillen in taal.”

Stefan Bosmans van Bibliotheek Ham

Stefan is ook fan van Nederlandse auteurs en aarzelt niet om hen te vragen naar België te komen. “Kinderen in contact brengen met recente, kwalitatieve jeugdliteratuur: dat is wat we met onze auteurslezingen willen bereiken. Daarom nodigen we elk jaar voor alle klassen van de oudste kleuters tot het zesde leerjaar een auteur of illustrator uit. Als je kinderen al dat moois wilt laten zien, kun je natuurlijk niet om Nederlandse auteurs heen. Vlaanderen heeft heel wat goede kinderboekenmakers, maar de top van goede auteurs die ook nog eens bij kinderen aanslaan, is in Nederland toch echt wel breder, zeker in bepaalde leeftijdscategorieën. Vandaar dat we net zo graag Nederlanders als Vlamingen uitnodigen. Het is ook voor ons elke keer weer verrassend hoe elke auteur of illustrator zijn lezing of workshop invult. Nederlanders doen dat vaak met wat grotere woorden dan Vlamingen. En zij kijken dan weer op van de wat rustigere Vlaamse kinderen. Maar na het bezoek van een auteur worden zijn boeken altijd fel gezocht in de bib. Of het nu Vlamingen of Nederlanders zijn, dat maakt geen verschil.”