Vlaanderen en Nederland gastland op festival in Cognac

De wereld in 12 november 2019

De Nederlandstalige literatuur staat dit jaar centraal op het festival Littératures Européennes in Cognac. Maar liefst dertien Vlaamse en Nederlandse auteurs zakken tussen 14 en 17 november naar de Zuid-Franse stad af voor lezingen en gesprekken maar ook workshops en getekende concerten. Het programma is divers, en verschillende genres zijn vertegenwoordigd: fictie, non-fictie, graphic novels en kinder- en jeugdliteratuur. De presentatie in Cognac maakt deel uit van de campagne ‘Les Phares du Nord’, die in 2018 van start ging op initiatief van het Nederlands Letterenfonds, Literatuur Vlaanderen en de Nederlandse ambassade in Parijs.

Affiche LEC festival 2019

De affiche voor LEC festival, van de hand van Brecht Evens.

Uitgebreid programma

Stefan Hertmans gaat in gesprek met de Franse auteur Amin Maalouf. Jeroen Olyslaegers stelt niet alleen de Franse vertaling van zijn bestseller ‘Wil’ voor, maar zet ook het klimaat op de agenda naar aanleiding van het door hem opgetekende pleidooi van klimaatactivistes Anuna De Wever en Kyra Gantois. Stefan Brijs ontmoet lezers samen met Daniel Cunin, de Franse vertaler van zijn roman ‘Maan en zon’. Naast het geschreven woord komt ook straf tekentalent aan bod, met een getekend concert (Sebastiaan Van Doninck), een workshop (Wauter Mannaert) en een ‘café graphique’ met Brecht Evens. Die laatste maakte trouwens de affiche voor deze editie van het festival.

Het is maar een greep uit het gevulde programma met Nederlandstalige auteurs, waaraan verder ook Chris De Stoop, Toine Heijmans, Jolien Janzing, Inge Schilperoord, Simone van der Vlugt, Frank Westerman en Peter van Dongen deelnemen.

Shortlist prix des lecteurs 2019

Lezersprijs

Tijdens het festival reikt een lezersjury de prix des lecteurs uit. Die wordt sinds 2004 georganiseerd door vier regionale bibliotheken uit de departementen Charente, Deux-Sèvres, en Charente-Maritime en Vienne. Vijf Nederlandse en Vlaamse auteurs zijn door 1.500 lezers genomineerd voor deze prijs:

  • Stefan Brijs, 'Taxi Curaçao' (vertaling door Daniel Cunin van 'Maan en zon', Héloïse d’Ormesson, 2018)
  • Stefan Hertmans, 'Le Cœur converti' (vertaling door Isabelle Rosselin van 'De bekeerlinge', Gallimard, 2018)
  • Jeroen Olyslaegers, 'Trouble' (vertaling door Françoise Antoine van 'Wil', Stock, 2019)
  • Connie Palmen, 'Ton histoire mon histoire' (vertaling door Arlette Ounanian van 'Jij zegt het', Actes Sud, 2018)
  • Simone van der Vlugt, 'Bleu de Delft'  (vertaling door Guillaume Deneufbourg van 'Nachtblauw', Philippe Rey, 2018)

Daarnaast is Jolien Janzing met ‘Audrey & Anne’ genomineerd voor de Prix Jean Monnet des Jeunes Européens en ontvangt ze de Prix Soroptimist International uit de handen van de Club Soroptimist Cognac.